- extravío
- m.1 misplacement, loss, misplacing, mislaying.2 loss of orientation, going astray, obnubilation, aberration.3 misleading.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: extraviar.* * *extravío► nombre masculino1 (persona) misleading; (cosa) loss, mislaying2 figurado (perversión) deviation, leading astray3 figurado (error) mistake, error* * *SM1) (=pérdida) [de objeto] loss, mislaying; [de animal] loss2) [moral] misconduct, erring, evil ways pl* * *masculino (frml) loss* * *= misplacement.Ex. Wastage is sometimes defined as material which temporarily or permanently has evaded the usual lending procedures due to misplacement, damage, non-registration, theft or non-returns.* * *masculino (frml) loss* * *= misplacement.
Ex: Wastage is sometimes defined as material which temporarily or permanently has evaded the usual lending procedures due to misplacement, damage, non-registration, theft or non-returns.
* * *extravíomasculine(frml)loss* * *
Del verbo extraviar: (conjugate extraviar)
extravío es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
extravió es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
extraviar
extravío
extraviar (conjugate extraviar) verbo transitivo (frml) to mislay (frml), to lose
extraviarse verbo pronominal (frml) [persona/animal] to get lost;
[documento] to go missing
extraviar verbo transitivo to lose
extravío sustantivo masculino misplacement, mislaying
'extravío' also found in these entries:
Spanish:
aberración
* * *extravío nm1. [pérdida] loss, mislaying2. [desenfreno] excess* * *extravíom loss* * *extravío nm1) pérdida: loss, misplacement2) : misconduct
Spanish-English dictionary. 2013.